The Relationship between Grammatical Proficiency and Translating Competence in Persian-English Translation in EFL students

| January 27, 2014 | 0 Comments

February 2013 | PDF |

Title

The Relationship between Grammatical Proficiency and Translating Competence in Persian-English Translation in EFL students.

Authors

Nasrin Miryan (M.A.)

Sama Technical and Vocanical Training Colledge, Islamic Azad University, Khorasgan Branch, Khorasgan, Iran.

Leila Iravani

Sama Technical and Vocanical Training Colledge, Islamic Azad University, Khorasgan Branch, Khorasgan, Iran.

 

Biodata

Nasrin Miryan, director of English language in Sama technical and vocanical training colledge, Islamic Azad University, Khorasgan abranch, Khorasgan, Iran. She has MA in Translation studies from Research and Science University of Tehran. She has been teaching in Sama technical and vocanical training colledge (Khorasgan Branch), Khorasgan Payamnoor University. Her research interests are within the domain of aspect of translation in EFL/ESL, English language teaching, translation curriculam and the influence of mother languge in translation specially  translation from the mother language.

Leila Iravani, Sama Technical and Vocanical Training Colledge, Islamic Azad University, Khorasgan Branch, Khorasgan, Iran.

Abstract

This study is designed to survey the possible relationship between the knowledge of English grammar in learners of English language (EFL) and their translating competence from Persian into English. Therefore, correlational analyses were conducted to determine the degree of the relationship. Moreover, based on the results of the TPTs, the frequency of different kinds of grammatical errors were classified to answer the second question of the study which focused on the classification of errors done by the subjects. In this research 30 subjects were selected and tested. In so doing, two kinds of tests were administered to the subjects: a Multiple-Choice Grammar Test and a Translation Production Test (TPT). Subjects were to translate from Persian into English. All necessary vocabularies were glossed since only students’ knowledge of grammar was of our primary interest in this study. Regarding the first question of the study, the result indicates that, there is a significant relationship between grammatical proficiency and translating competence (o.89). Therefore, English language grammatical knowledge has a positive impact on Persian-English translating competence. Regarding the second research question, the researcher has found out totally 780 errors in TPT papers. Among them, errors regarding Tense (with the frequency of 245 about 31.23 percent) enjoys the most translation problems and errors, and those related to the category of Conjunctions (with the frequency of 17: about 2.1 percent) includs the least occurring type of errors.

Keywords:Translating competence, Translation Problem, TPT, Grammatical proficiency

Category: 2013